从功能对等理论的角度分析《浮躁》中俗语的汉英翻译策略

本文档由 花仙依雨 分享于2010-12-05 17:08

论文—从功能对等理论的角度分析《浮躁》中俗语的汉英翻译策略
文档格式:
.pdf
文档大小:
1.85M
文档页数:
53
顶 /踩数:
3 0
收藏人数:
3
评论次数:
0
文档热度:
文档分类:
论文  —  期刊/会议论文
添加到豆单
文档标签:
功能 对等 理论 角度 分析 浮躁 俗语 汉英 翻译 策略
系统标签:
俗语 对等 adages 汉英 翻译 策略 外语学习 翻译基础知识
下载文档
收藏
打印

扫扫二维码,随身浏览文档

手机或平板扫扫即可继续访问

推荐豆丁书房APP  

获取二维码

分享文档

将文档分享至:
分享完整地址
文档地址: 复制
粘贴到BBS或博客
flash地址: 复制

支持嵌入FLASH地址的网站使用

html代码: 复制

默认尺寸450px*300px480px*400px650px*490px

支持嵌入HTML代码的网站使用





82