同传和交传翻译质量比较

本文档由 卿本佳人 分享于2010-08-30 18:33

同传和交传翻译质量比较同传和交传翻译质量比较[文学语言学研究]曾传生  约3749字  摘 要: 本文对同传和交传翻译质量进行了比较,从不同视角探讨了两者之间的关系。研究表明,在翻译内容相同、使用技巧相近的情况下,听完完整的句子是高质量翻译的前提。  关键词: 同传 交传 翻译质量 比较  译员是发言人的...
文档格式:
.txt
文档大小:
7.16K
文档页数:
3
顶 /踩数:
1 0
收藏人数:
2
评论次数:
0
文档热度:
文档分类:
论文  —  期刊/会议论文
添加到豆单
文档标签:
翻译 交传 同传 同传交传 交传翻译 同传和 语言 质量 比较 同传翻译 同声传译
系统标签:
翻译 译员 发言人 质量 发言稿 停顿
下载文档
收藏
打印

扫扫二维码,随身浏览文档

手机或平板扫扫即可继续访问

推荐豆丁书房APP  

获取二维码

分享文档

将文档分享至:
分享完整地址
文档地址: 复制
粘贴到BBS或博客
flash地址: 复制

支持嵌入FLASH地址的网站使用

html代码: 复制

默认尺寸450px*300px480px*400px650px*490px

支持嵌入HTML代码的网站使用





82