论英语幽默的翻译

本文档由 www.suunsmile 分享于2010-12-10 11:45

幽默是英语的重要组成部分,幽默反映英语文化。反映英语文化中的价值以及现实等,所以不理解英语幽默就不能算是真正掌握了英语。了解英语幽默的常用手法是欣赏该语言文化的一个重要方面,而归化、功能翻译、直译和注释法则是幽默语言翻译的重要策略。就其本身功能而言,幽默则具有两大主要功能—美感功能、信息功能。由于每种语言都有其文化特点、修辞特点和表达习惯,臣此译者在翻译幽默的过程中应采取各种方法,再现原文的修辞特点、内涵奥妙和幽默的联想。
文档格式:
.doc
文档大小:
74.0K
文档页数:
11
顶 /踩数:
12 0
收藏人数:
24
评论次数:
0
文档热度:
文档分类:
论文  —  期刊/会议论文
添加到豆单
系统标签:
翻译 英语 原语 译文 修辞 直译 外语学习 翻译基础知识
下载文档
收藏
打印

扫扫二维码,随身浏览文档

手机或平板扫扫即可继续访问

推荐豆丁书房APP  

获取二维码

分享文档

将文档分享至:
分享完整地址
文档地址: 复制
粘贴到BBS或博客
flash地址: 复制

支持嵌入FLASH地址的网站使用

html代码: 复制

默认尺寸450px*300px480px*400px650px*490px

支持嵌入HTML代码的网站使用

分享到