A Contrastive Study of Flower Metaphor in English and Chinese
本文档由 Greenland 分享于2011-03-13 10:45
【英语专业毕业论文】本研究从认知语言学的角度,运用概念隐喻理论对英汉两种语言中关于植物中花的隐喻的表达进行了系统的比较研究。通过列举中英两种丰富的语料,比较出花隐喻在英汉中的异同点。它们的共性是基于花的外在特征和生长习惯,所以人们都趋向于用花来描述特定的人群或者表达人物的特征。但是由于地域文化的差别,又表现出一定的不同点,中国人喜好以花赞扬人物的品质或以花命名,而英语国家则多用花代指神。本文研究..
下载文档
收藏
打印
分享:
君,已阅读到文档的结尾了呢~~