英译汉第9讲 翻译技巧之倒置法【连淑能英译汉教程】
本文档由 精品库 分享于2013-05-29 18:12
受亚里士多德的演绎法逻辑思维模式的影响,英语常突出主语或主题句,注重分析推理,直线性、有秩序、有层次地围绕主题展开,信息安排往往采用“突显”语序:由近及远、开门见山、一语破的、头短尾长,先点出主要的或重要的判断、结论、观点、态度、要旨、结果、行为等,再追叙一些与此相关的背景、历史、条件、环境、事实、情况、情节、理由、原因、分析、例证等(general-to-specific sequence),句子或语篇开头注重..
下载文档
收藏
打印
分享:
君,已阅读到文档的结尾了呢~~