翻译论直译毁弃原意 品牌变成赶集货

本文档由 boyufanyi1 分享于2013-08-16 11:24

  当大神们将其名贵的包包配上一件新的衣服的时候,它们换了装之后貌似就失去原来的那种地位啊。近日,网上出现了一条微博,“你们觉得一个大品牌高端洋气上档次,主要是因为上面写的不是母语?”附图中,一款名牌包包上的文字被网友翻译成了中文,终于读懂名牌包包上印了啥的网友纷纷吐槽“高端、大气的贵族风顿时无影无踪”,该微博一天内被转发8万余次。
文档格式:
.wps
文档大小:
12.0K
文档页数:
1
顶 /踩数:
0 0
收藏人数:
0
评论次数:
0
文档热度:
文档分类:
待分类
添加到豆单
系统标签:
翻译 直译 赶集 毁弃 原意 品牌
下载文档
收藏
打印

扫扫二维码,随身浏览文档

手机或平板扫扫即可继续访问

推荐豆丁书房APP  

获取二维码

分享文档

将文档分享至:
分享完整地址
文档地址: 复制
粘贴到BBS或博客
flash地址: 复制

支持嵌入FLASH地址的网站使用

html代码: 复制

默认尺寸450px*300px480px*400px650px*490px

支持嵌入HTML代码的网站使用





82