论等效理论视角下专有名词的翻译——《指环王》两个中文译本的对比研究

本文档由 精品专业论文 分享于2013-08-26 12:54

【精品专业论文】论等效理论视角下专有名词的翻译——《指环王》两个中文译本的对比研究,文学理论,文学,文艺,文字艺术,艺术理论,学位论文,硕士论文,博士论文,精品专业论文
文档格式:
.pdf
文档大小:
2.33M
文档页数:
78
顶 /踩数:
0 0
收藏人数:
1
评论次数:
0
文档热度:
文档分类:
论文  —  文学论文
添加到豆单
文档标签:
文学理论 文学 文艺 文字艺术 艺术理论 学位论文 硕士论文 博士论文 精品专业论文
系统标签:
指环 专有 翻译 名词 译本 等效
下载文档
收藏
打印

扫扫二维码,随身浏览文档

手机或平板扫扫即可继续访问

推荐豆丁书房APP  

获取二维码

分享文档

将文档分享至:
分享完整地址
文档地址: 复制
粘贴到BBS或博客
flash地址: 复制

支持嵌入FLASH地址的网站使用

html代码: 复制

默认尺寸450px*300px480px*400px650px*490px

支持嵌入HTML代码的网站使用





82