从功能对等理论看外国电影的字幕翻译
本文档由 SHU 分享于2010-09-23 11:32
从二十世纪诞生开始,随着科技的快速发展,电影已成为人们日常生活中的主要艺术形式之一。而字幕翻译,作为影视翻译的主要形式之一,受到观众的广泛青睐。虽然影视翻译作品对当今社会有着巨大影响,但对影视翻译的研究却差强人意。相比传统翻译研究,对于影视翻译的研究无论是数量还是质量都可以说是严重不足,目前这一领域还尚未形成系统的理论体系。本文选取了电影字幕的翻译作为研究对象,旨在探索电影字幕翻译指导理论,分析..
分享:
君,已阅读到文档的结尾了呢~~