枫丹白露和香榭丽舍
本文档由 阳台上人 分享于2010-11-12 13:53
中国人在命名方面讲究情、意、志和精、气、神,在翻译国外名字时也绝不盲从本名的局限性。在电影片名翻译方面,《Leon》就被翻译成《这个杀手不太冷》,而《Lolita》更是被翻译成《一树梨花压海棠》,不知要超越原来片名的多少倍。
分享:
君,已阅读到文档的结尾了呢~~
本文档由 阳台上人 分享于2010-11-12 13:53
君,已阅读到文档的结尾了呢~~
手机或平板扫扫即可继续访问
推荐豆丁书房APP 扫扫更高清