78
论翻中不可译性可译性转化的方法及其理据.pdf
东南大学硕士学位论文论翻译中不可译性向可译性转化的方法及其理据姓名:王菲申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:袁晓宁20070305摘要可译与不可译性是翻译领域中一个长期争论不休的理论问题。作
90
中国古典诗歌的可译性与不可译性.pdf
中国古典诗歌的可译性与不可译性
55
法律文本的可译性与不可译性兼论法律翻的策略--优秀毕业论文.pdf
UDC:本校编号: 10652 论文题目:法律文本的可译性与不可译性 ---兼论法律翻译的策略 研究生姓名:俞婧 学号:2006050211180 校内指导教师姓名:程 校外指导教师姓名:职务职称
7
可译性问题.pdf
可译性问题可译性,问题,译,◆
3
可译性限度初探.pdf
可译性限度初探
3
可译性与不可译性的认知阐释.pdf
120期可译性与不可译性的认知阐释孙凤芹( 山东大学威海分校大学外语教学部, 山东 威海 264209)摘要:人以“体认”的方式认识世界,认知离不开人的身体经验。语言作为认知的产物和对世界进行范畴化的
38
可译性和不可译性.ppt
翻译的可译性翻译的不可译性 不可译情况的补救 从不可译性到可译性的发展 莫言深闺空寂寞翻译的可译性 可译性的基础 (一)人类的共性 (一)人类的共性 一般说来,用任何语言表达的信息都可以译成另一种语言
87
中国古典诗歌的可译性与不可译性.pdf
中国古典诗歌的可译性与不可译性
88
中国古典诗歌的可译性与不可译性.pdf
C:密级:——编号:——文学硕士学位论文V780899中国古典诗歌的可译性与不可译性硕士研究生:宋贤雯指导教师:孙守奎教授学位级别:文学硕士学科、专业:英语语言文学所在单位:外语系论文提交日期:200
10
可译性限度.ppt
本课件介绍翻译的可译性限度

向豆丁求助:有没有可译性的?

如要投诉违规内容,请联系我们按需举报;如要提出意见建议,请到社区论坛发帖反馈。