豆丁网
拖拽LOGO到书签栏收藏网站
权威考研资料库,备考必看
加入大会员,文档免费下
小学数学知识点精讲汇总
登录
注册
文档
专辑
用户
建筑
合同
报告
医疗
企业工具
按相关排序
按相关
最多阅读
最新上传
全部格式
全部格式
DOC
PDF
PPT
XLS
TXT
豆单
全部页数
全部页数
1-8页
9-100页
100页以上
时间不限
全部
2024年
2023年
2022年及以前
只看优质
只看可投资
展开
排序:
相关
最多阅读
最新上传
格式:
全部
doc
pdf
ppt
xls
txt
豆单
页数:
全部
1-8页
9-100页
100页以上
时间:
全部
2024年
2023年
2022年及以前
4
《
哥儿
》与《围城》主人公形象比较
.pdf
《哥儿》与《围城》主人公形象比较
jinyuling7
热度:
收藏到书房
49
从《
哥儿
》的中文译本看风格翻译的对策
.pdf
dRUPTU TURSTU RS RSRU
woloin
热度:
收藏到书房
31
《
哥儿
》的实证性研究 --以"母亲形象"、"教师形象"、"好友形象"为中心
.pdf
摘要夏目漱石是日本屈指可数的国民作家之一。笔者选取其中最受大众喜爱的一部作品《哥儿》,采用实证研究的方法,对作品中的母亲形象、教师形象、好友形象进行分析研究,希望以此来探寻作品与现实生活的关系、漱石周
woloin
热度:
收藏到书房
39
生态翻译学视角下《
哥儿
》的汉译研究
.pdf
生态翻译学视角下《哥儿》的汉译研究学位类型:专业学位 论文作者:张硕 号:20141901336培养学院:外语学院 专业名称:翻译硕士(口译) 指导教师:吴丹红 副教授 2016 学位论文原创性声明本
李小小
热度:
收藏到书房
35
日汉翻译中原文信息转换方法研究--以夏目漱石《
哥儿
》的译本为例
.pdf
翻译是通过语言转换来传递原文信息的过程。一部文学作品的信息则包括作者运用语言表达的创作意图、创作风格等信息。本论文以日本明治时期作家夏目漱石的中篇小说《坊ちゃん》(刘振瀛、林少华译本为《哥儿》,傅羽弘
2e94115f38
热度:
收藏到书房
131
从《
哥儿
》的译本看文学翻译的艺术性与再创造性
.pdf
ii内容摘要 拙文主要是通过夏目漱石《哥儿》的三个中文译本,探讨中日对译中文学翻译的艺术性与再创造性。全文分为三部分。即: 第一章考察和总结有关文学翻译的艺术性与再创造性的先行研究。首先,引用艺术理论
zqol16433473lua
热度:
收藏到书房
23
从《
哥儿
》译本看文学作品中的意译现象
.pptx
从《哥儿》译本看文学作品中的意译现象从《哥儿》译本看文学作品中的意译现象从《哥儿》译本看文学作品中的意译现象
厚积而薄发
热度:
收藏到书房
36
关于引用的日汉翻译 _ 以《
哥儿
》为中心
.doc
日本?の引用に?する研究はたくさん行われてきた。引用の定?も引用方式の分け方もいろいろな?がある。引用方式は藤田保幸や?田修など引用を研究する大家によると、 普通直接引用、?接引用、もしくは直接引用、
我的星期八
热度:
收藏到书房
43
探析漱石文学中的主人公形象--以《
哥儿
》和《心》为中心
.pdf
探析漱石文学中的主人公形象——以《哥儿》和《心》为中心探析漱石文学中的主人公形象——以《哥儿》和《心》为中心探析漱石文学中的主人公形象——以《哥儿》和《心》为中心
环评报告书(表)
热度:
收藏到书房
24
从《
哥儿
》林译本的句子结构调整看奈达功能对等翻译理论
.pptx
从《哥儿》林译本的句子结构调整看奈达功能对等翻译理论从《哥儿》林译本的句子结构调整看奈达功能对等翻译理论从《哥儿》林译本的句子结构调整看奈达功能对等翻译理论
MSN网友
热度:
收藏到书房
升级豆丁大会员,13亿+文档免费下
更有在线复制文档、阅读零广告、专属客服等16项特权等你来
5万+用户已开通
1
2
3
4
5
6
7
8
向豆丁求助:有没有
哥儿
?
相关搜索
夏目漱石
哥儿
哥儿
山嵐
哥儿
中的
哥儿
国内外研究现状
哥儿
的性格特点
哥儿
中的批判性考察
小
哥儿
在现代46
哥儿
话 小娃娃 阿李罗
如要投诉违规内容,请
联系我们
按需举报;如要提出意见建议,请到
社区论坛
发帖反馈。