-
168
-
生活中最常见的日语常用句型 840.pdf
- 常用的日语句型和例句。主要包含常用的句子语法和例句,这些都是日语学习中的常见句型,对于自学日语的人有很大帮助。
-
-
123
-
新编 生活日语.pdf
- 1011 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 1011 12 13 14
-
-
184
-
日语学习生活手册.pdf
- 本手册是专为赴日就职、学习,或者与家人一同来日本、准备在日本长期居住的人们提供方便而编制的生活指南。对于在日本开始国外生活的您来说,语言不通、社会状况及环境不知,一定会感到非常的不安吧!您一定希望尽快
-
-
15
-
日语生活词汇.pdf
- 日语生活词汇
资料为本人收藏悉心整理,绝对精品,值得下载收藏!!---URL:"WWW.ITBOKE.NET"...
-
-
100
-
日语生活交际会话.doc
- 日语生活交际会话
-
-
90
-
日语生活交际会话.pdf
- 日语生活交际会话
-
-
11
-
日语生活常用单词.doc
- 日语生活常用单词,常用日语单词,生活常用英语单词,生活常用单词,日语单词表,最常用2000英语单词,日语单词,常用英语单词,常用单词,日语单词巧记,日语单词怎么背
-
-
89
-
日语生活交际会话.doc
- 日语生活交际会话
-
-
51
-
[日语学习]关于中日寒暄语的对译研究--以日常生活寒暄语为中心.pdf
- [日语学习]关于中日寒暄语的对译研究——以日常生活寒暄语为中心
沈阳师范大学 硕士学位论文 关于中日寒暄语的对译研究——以日常生活寒暄语为中心 姓名:栾景琳 申请学位级别:硕士 专业:外国语言学及应用语言学 指导教师:闫雪雯 20100501
摘
【关键词】 寒暄语 对译 礼貌原则
要
异文化的理解
在中国,关于中日寒暄语的翻译研究随处可见,但都是单一的、概述性强的研究,尤 其是从语言理论的角度,对寒暄语翻译进行全面、具体的研究极其少见。在此,笔者以语 言理论为基础,探讨中日两国寒暄语的互译对策,研究其互译方法。另外,在异文化交流 方面,由于不同的语言,不同的文化会产生较大的误解和摩擦,所以,本论文的另一个研 究目的就是提供解决翻译过程中各种问题的方法。 笔者希望这些解决问题的方法, 能够对 日语学习者日语交流能力的习得提供帮助,以及对日语教育工作起到微薄之力。 本论文共有六章构成。 第一章, 阐述了本论文的问题点,研究意义、目的、对象以及研究方法。 第二章是先行研究。 简要介绍了中日两国在寒暄语方面的研究现状以及日语寒暄语的 汉译研究。 第三章,首先介绍寒暄语的概念。然后,设定了“见面与分别” “感谢与道歉” “家庭 成员间” 这三种场面, 对各种情况下的寒暄语进行比较, 总结中日两国寒暄语的互译方
-
-
11
-
日语日常生活词汇分类.doc
- 本文档主要从服饰首饰、职业、时尚品牌等领域收集比较常用的日语词汇,进行分类整理,便于大家有目标,系统的学习日语词汇。
1。服饰首饰日语词汇
2、职业相关日语词汇
3、时尚品牌日语词汇
4、手表品牌日语词汇
5、运动用品日语词汇
简体汉字为中文释义,中间是假名,最后中括号里是日文汉字,请大家看清楚哦。
-
向豆丁求助:有没有日语生活?