132
改写理论视角下葛浩文《狼图腾》的翻译研究.pdf
改写理论视角下葛浩文《狼图腾》的翻译研究
135
脚镣下的完美舞蹈--叙事视角下葛浩文《狼图腾》翻译研究.pdf
脚镣下的完美舞蹈——叙事视角下葛浩文《狼图腾》翻译研究
198
从接受美学看葛浩文翻译中的"忠实"与"叛逆"--葛浩文《生死疲劳》英译本研究.pdf
从接受美学看葛浩文翻译中的“忠实”与“叛逆”——葛浩文《生死疲劳》英译本研究
128
从动态文化身份看葛浩文翻译观--英译本《红高粱家族》和《四十一炮》的对比研究.pdf
HowardGoldblatt’s 1陌anslation Views from DynamicCulturalIdenti锣 Comparisonbet、een欠Pd肋吒咖姗and ByZhou L
137
文学翻译中显化与隐化的概念整合机理研究--基于葛浩文《狼图腾》英译本的个案分析.pdf
文学翻译中显化与隐化的概念整合机理研究——基于葛浩文《狼图腾》英译本的个案分析
152
从动态文化身份看葛浩文翻译观--英译本《红高粱家族》和《四十一炮》的对比研究.pdf
HowardGoldblatt’s 1陌anslation Views from DynamicCulturalIdenti锣 Comparisonbet、een欠Pd肋吒咖姗and ByZhou L
222
布尔迪厄社会学视角下的译者葛浩文翻译惯习研究.pdf
布尔迪厄社会学视角下的译者葛浩文翻译惯习研究
108
葛浩文翻译思想的身份观照.pdf
葛浩文翻译思想的身份观照
105
翻译适应选择论视角下的葛浩文《红高粱家族》英译文本研究.pdf
翻译适应选择论视角下的葛浩文《红高粱家族》英译文本研究.pdf翻译适应选择论视角下的葛浩文《红高粱家族》英译文本研究.pdf翻译适应选择论视角下的葛浩文《红高粱家族》英译文本研究.pdf
204
文化转向视域下的莫言小说英译研究--以葛浩文的英译本《红高粱家族》和《檀香刑》为例.pdf
正如欧洲三大汉学家之首的荷兰著名汉学家施舟人所说,“中国文化意义重大,不能被中国人独享”,中国文学也是这样,应该让世界读者共同分享。纵观20世纪至 21 世纪初,中国现当代文学并不逊色于其他国家的同时

向豆丁求助:有没有葛浩文翻译研究问题与前景?