92
论译者主体性.pdf
论译者主体性译者,主体,译者主体性,论译者,主体性,人的主体性,交互主体性,主体性教学
46
论译者主体性.pdf
论译者主体性
2
论译者的地位.txt
【摘要】译者对文化构建和跨文化交流的贡献巨大,但是却没有得到应有的地位和尊重。本文试图从译者对文化交流和文学构建的巨大贡献出发,论述译者卑微的社会地位,分析造成译者地位边缘化的原因,指出确立译者的主体
2
论译者主体性发挥的制约因素.pdf
No.4.2010北京电力高等专科学校学报BeijingElectric Power CollegeD一、引言近几十年来,随着翻译研究的“文化转向”,翻译研究出现了由本体到主体,一元到多元的跨越,译者
3
论译者主体性发挥的制约因素.pdf
93
论译者文化身份对葛浩文翻译的影响.pdf
论译者文化身份对葛浩文翻译的影响
42
【精品】试论译者隐身和显形的原因.pdf
【精品专业论文】试论译者隐身和显形的原因,语言学,文学,语言,文学论文,国学,文字,硕士论文,精品专业论文
7
论译者的文化意识与英汉翻译_论文.docx
试论译者的文化意识与英汉翻译_论文
3
开题报告-论译者在古诗翻译中的主体作用.doc
开题报告-论译者在古诗翻译中的主体作用开题报告-论译者在古诗翻译中的主体作用开题报告-论译者在古诗翻译中的主体作用
91
【精品】论译者主体性的适度发挥--以《达.芬奇密码》汉译本为例.pdf
【精品专业论文】论译者主体性的适度发挥——以《达·芬奇密码》汉译本为例,常用外国语,外语,英语,语言学,文学论文,文学,学位论文,硕士论文,精品专业论文

向豆丁求助:有没有论译者的?