55
霍译红楼梦中的饮食文化翻译的研究.pdf
河北师范大学硕士学位论文论霍译红楼梦中的饮食文化翻译研究姓名:张新营申请学位级别:硕士专业:外国语言学及应用语言学指导教师:赵长江20120510摘要《红楼梦》作为中围吉典四大名著中最具文化特色的一部
79
从翻译美学角度看霍译《红楼梦》.pdf
长沙理工大学硕士学位论文从翻译美学角度看霍译《红楼梦》姓名:王春香申请学位级别:硕士专业:外国语言学及应用语言学指导教师:陈可培20100401摘要美学一直对中国翻译理论具有重要意义,对中国人而言,语
8
浅析霍译《红楼梦》人名的翻译.doc
论文

浅析霍译《红楼梦》人名的翻译

本文对霍译本人名的翻译进行了分析研究,对霍译本人名翻译的方法,模式及技巧进行了归纳总结,并且对译本中的一些误译与语义流失现象进行了分析探讨。尽管在译文中我们会发现一些文化现象的误读误译, 以及语义的流失,但是瑕不掩瑜,霍译本中匠心独特,让人拍案叫绝的译例是不计其数的,整个译本本身就是一件艺术品。

关键词:红楼梦人名霍译
3
浅析霍译_红楼梦_人名的翻译.pdf
浅析霍译_红楼梦_人名的翻译浅析霍译_红楼梦_人名的翻译浅析霍译_红楼梦_人名的翻译
64
意识形态对霍译《红楼梦》中人名英译的操控.pdf
意识形态对霍译《红楼梦》中人名英译的操控
64
霍译《红楼梦》中情态系统的人际意义分析.pdf
霍译《红楼梦》中情态系统的人际意义分析译,情态,分析,人际意义,红楼梦,系统的,分析霍译,红楼梦中,翻译的人际,情态系统
50
接受美学观照下的霍译《红楼梦》第五回诗词研究.pdf
河北师范大学硕士学位论文接受美学观照下的霍译《红楼梦》第五回诗词研究姓名:武娜申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:赵长江20090922摘要古典小说《红楼梦》是悠久灿烂的中华文化的杰出代表作
4
_红楼梦_文本词素_红_与霍译对应英文词对比研究.pdf
_红楼梦_文本词素_红_与霍译对应英文词对比研究_红楼梦_文本词素_红_与霍译对应英文词对比研究_红楼梦_文本词素_红_与霍译对应英文词对比研究
64
霍译《红楼梦》中情态系统的人际意义分析--优秀毕业论文.pdf
霍译《红楼梦》中情态系统的人际意义分析--优秀毕业论文译,情态,分析,人际意义,红楼梦,系统的,分析霍译,红楼梦中,翻译的人际,情态意义
78
蒙娜.贝克叙事理论视角下诗词英译策略研究--以霍译《红楼梦》诗词为例.pdf
SichuanInternational Studies UniversityAStudy EnglishTranslation Strategies Poetryfrom Perspectiveof

向豆丁求助:有没有霍译?