56
翻译规范与林纾的翻译--对林译《块肉余生述》的描述研究.pdf
苏州大学硕士学位论文翻译规范与林纾的翻译——对林译《块肉余生述》的描述研究姓名:李青申请学位级别:硕士专业:外国语言学及应用语言学指导教师:方华文20080401摘要林纾是中国晚清最负盛名的翻译家之一
55
翻译文学的地位对文学翻译的影响--林纾译《块肉余生述》的个案研究.pdf
翻译文学的地位对文学翻译的影响——林纾译《块肉余生述》的个案研究
58
改写理论在晚清翻译中的应用--基于林纾的《块肉余生述》.pdf
基于林纾的《块肉余生述》作者简介:张洁,女,1977 传统的翻译研究以原文文本为研究对象,注重文本之间的对比和探究翻译标准。忠实被看作衡量译文优劣的唯一标准。随着二十世纪七十年代描写与系统理论的出现,
128
从《块肉余生述》看意识形态对翻译的影响.pdf
从《块肉余生述》看意识形态对翻译的影响,块肉余生述,意识形态研究综述,国外意识形态研究综述,块肉余生记,块肉余生记下载,块肉余生记电影下载,块肉余生 广播剧,块肉余生录,块肉余生记百度云
152
从《块肉余生述》看意识形态对翻译的影响.pdf
从《块肉余生述》看意识形态对翻译的影响
133
改写理论在晚清翻译中的应用--基于林纾的《块肉余生述》.pdf
改写理论在晚清翻译中的应用——基于林纾的《块肉余生述》
63
解构主义视野下林译小说中译者主体性的体现《块肉余生述》个案研究.pdf
…MASTER位'S淼TIlE硕士学位论文 解构主义视野下林译小说中译者主体性的体现: 《块肉余生述》个案研究 论文作者:莫秋月 指导教师:易宏根副教授 学科专业:外国语言学及应用语言学 研究方向:翻
1篇相似文档
138
解构主义视野下林译小说中译者主体性的体现《块肉余生述》个案研究.pdf
…MASTER位'S淼TIlE硕士学位论文 解构主义视野下林译小说中译者主体性的体现: 《块肉余生述》个案研究 论文作者:莫秋月 指导教师:易宏根副教授 学科专业:外国语言学及应用语言学 研究方向:翻
114
意识形态在文学翻译中的操控--对林泽《块肉余生述》的个案分析.pdf
意识形态在文学翻译中的操控——对林泽《块肉余生述》的个案分析
131
翻译文学的地位对文学翻译的影响--林纾译《块肉余生述》的个案研究.pdf
翻译文学的地位对文学翻译的影响——林纾译《块肉余生述》的个案研究

向豆丁求助:有没有块肉余生?

如要投诉违规内容,请联系我们按需举报;如要提出意见建议,请到社区论坛发帖反馈。