18
祭妹文原文字词注释及翻译(古籍范文).doc
文-08WVV4;质优价廉,欢迎阅读! 祭文原文,词句注释,乾隆——清高宗爱新觉罗·弘历的年号(1736—1795,素文——名机,字素文,别号青琳居士,奠——祭献,汝(乳rǔ)——你,斯——此,这里,吾乡——袁枚的枚乡,在浙江钱塘(今杭州市,觭(机jī)梦——这里是做梦的意思,宁知——怎么知道,以——因为,遇人仳(痞pǐ)离——《诗经·王风·中谷有蓷》:“有女仳离,孤危——孤单困苦,存——注定,累——连累;使之受罪,未尝——义同“未始”,这里不作“未曾”解,授经——这里同“受经”,指读儒家的“四书五经,差(cī)肩而坐——谓兄妹并肩坐在一起,节义事——指封建社会里妇女单方面、无条件地忠于丈夫的事例,遽(巨jù)——骤然,立即,使——
6
祭妹文原文及翻译(古籍范文).doc
文-08XJ2V;质优价廉,欢迎阅读! 关于祭妹文原文及翻译小编已为大家整理如下啦,希望能给大家带来帮助。 祭妹文原文及翻译 【原文】 乾隆丁亥冬,葬三妹素文于上元之羊山,而奠以文曰: 呜呼!汝生于浙,而葬于斯,离吾乡七百里矣;当时虽觭梦幻想,宁知此为归骨所耶? 汝以一念之贞,遇人仳
3
作文祭妹文原文阅读及翻译译文(实用应用文).doc
Doc-9MNK9D;本文是“外语学习”中“翻译基础知识”的实用应用文的论文参考范文或相关资料文档。正文共1,153字,word格式文档。内容摘要:支犹温,一目未瞑,盖犹忍死待予也。
25
祭妹文》译文原文翻译对照(写作参照材料).doc
Doc-2616JH;本文是外语学习中翻译基础知识的表格模板参考范文。正文共10,211字,word格式文档。内容摘要:篇一:《中国古代文学作品选(二)》《祭妹文》——袁枚(清)全译文,译文,狱中杂记》——方苞(清,译文,门提督所搜捕查究的犯人,都归刑部拘禁,篇二:祭妹文,下列加点字的解释,错误的一
35
祭妹文原文及翻译译.docx
《祭妹文》原文及翻译译文《祭妹文》原文及翻译译文《祭妹文》原文及翻译译文
29
祭妹文》译文原文翻译对照(实用应用).doc
Doc-9MNK98;本文是“外语学习”中“翻译基础知识”的实用应用文的论文参考范文或相关资料文档。正文共10,925字,word格式文档。内容摘要:篇一:《中国古代文学作品选(二)》《祭妹文》——袁枚 (清)全译文,译文,狱中杂记》——方苞(清,译文,门提督所搜捕查究的犯人,都归刑部拘禁,篇二:祭妹文,下列加点字的解释,错误的一项是,文中第一段文字,作者对其妹的不幸遭遇表示了同情,对第二段文字的理解,不恰当的一项是,阅读《谭嗣同》,完成文后题目,解释下列句子加点字的意义,皇上超()擢()四品卿衔军机章京(2)盖将以,把下列句子翻译成现代汉语,天下事知其不可而为之,不有行者,无以图将来;不有死者,无以酬圣主,各国变法,无不从流血而成,左忠毅公逸事,旦夕且死的且跟下面哪一句的且意义相同,与则席地倚墙而坐中席字用法相同的一项是,文中趋而出和因摸
29
祭妹文》译原文、翻译对照.doc
《祭妹文》译文、原文、翻译对照
8
[稿]《祭妹文原文及对照翻译.doc
[祭侄文稿]《祭妹文》原文及对照翻译
4
祭妹文原文及翻译.doc
祭妹文原文及翻译
2篇相似文档
3
祭妹文原文及翻译.doc
《祭妹文》原文及翻译《祭妹文》原文及翻译《祭妹文》原文及翻译

向豆丁求助:有没有祭妹文原文?

95%的用户最终下载了:
如要投诉违规内容,请联系我们按需举报;如要提出意见建议,请到社区论坛发帖反馈。